De zwartgallige humorist Henri Roorda (1870-1925), Frans-Zwitsers schrijver van Nederlandse origine, schreef onder het pseudoniem Balthasar in de eerste decennia van de twintigste eeuw een onafzienbare reeks cursiefjes voor dagbladen als La Tribune de Genève en La Gazette de Lausanne. Zijn sprankelendste columns, geschreven tussen 1917 en 1925, zijn in deze bundel verzameld.
Het ook bij Boom te verschijnen Mijn zelfmoord opende met de woorden: ‘Al geruime tijd ben ik van plan een boekje te schrijven onder de titel Het vrolijke pessimisme. Die titel bevalt me. Ik vind dat hij een mooie klank uit, en hij drukt aardig uit wat ik zou willen zeggen.’ Roorda’s plan werd niet bewaarheid, maar deze bundel columns komt bijna een eeuw na dato aan zijn verlangen tegemoet.
Henri Roorda heeft een toon die herkenbaar is uit duizenden: een mengeling van beschouwelijkheid en ironie, ernst en zorgeloosheid, moralisme en satire. In zijn beste vorm toont hij zich een meester in het schrijven van onnavolgbare prozapirouettes; terloopse observaties uit zijn eigen leven paart hij aan duizelingwekkende vergezichten.
‘Waar de mensheid naartoe gaat weet ze niet, maar sinds een eeuw heeft ze duidelijk de bedoeling om daar zo snel mogelijk te komen … Op de weg naar de Vooruitgang staan geen wegwijzers.’
Oorspronkelijke titel: À prendre ou à laisser, Le roseau pensotant, Les saisons indisciplinées
Vertaling en selectie: Rokus Hofstede
'Het boek dat mijn vertaaljaar goedmaakt, het boeddhistische kleinood Het vrolijke pessimisme.'– Robert Jan Henkes in Filter
'Een terecht eerbetoon aan een schrijver die vorige eeuw uit het leven stapte. Fijn gepolijst en doordacht proza van een auteur die zich, ten gevolge van depressies en drankzucht, in 1925 een kogel door het hart joeg. Zijn nagelaten geschriften zijn evenwel fris en levendig gebleven.' ★★★★ – Cuttingedge.be
'Met "Het vrolijke pessimisme" schreef hij een geestig, scherp en gevarieerd boek, dat zijn zelftypering als ‘argeloze, enthousiaste humanist’ bevestigt. [..] Hofstede selecteerde zestig stukjes en maakte er prachtige vertalingen van. De tegenstellingen – pessimisme en vrolijkheid, verwondering en verontwaardiging, zware thema’s en luchtige niemendalletjes – maken "Het vrolijke pessimisme" ook nu nog het lezen waard.' – Nexus Instituut
Pascal Verbeken tipt Het vrolijke pessimisme van Henri Roorda in De Morgen: “Een Frans-Zwitserse schrijver van Nederlandse origine. Henri Roorda is een buitenbeen, zoals ook zijn columns (1917-1925), die zopas zijn gebundeld. Averechts, zwartgallig, volstrekt oorspronkelijk en grappig.”
'Vrolijke, verrassend moderne columns van Henri Roorda. En weer komt vertaler Rokus Hofstede met een obscure Franstalige schrijver uit Zwitserland die tamelijk geniaal blijkt te zijn. Vrolijk, dat zijn ook deze verrassend moderne columns. Wat een creatieve geest moet Roorda zijn geweest.' – De Volkskrant
You need a business account to order this product. You are currently logged in with the email address: .
Would you like to use this email address for your business account?
Use a different email address for business account Use current email address for business account